Danh mục

Quảng cáo

FaceBook

Thống Kê

Tin tức

Chuyến thăm của Simpsons đến ngôi đền Jogye mất dấu

Tác giả Jon Dunbar, giới thiệu bộ phim hoạt hình nổi tiếng The Simpsons đã có mặt trên khắp thế giới. Họ đến Nhật Bản nơi Bart và Homer thông thạo tiếng Nhật trong tù và họ suýt chết trong một game show, Úc, nơi Bart thoát khỏi hệ thống tư pháp tàn bạo của đất nước, và Brazil trong một tập phim có hội đồng du lịch địa phương đe dọa kiện cáo miêu tả như một khu ổ chuột tội phạm. Bây giờ trong mùa thứ 30 của họ, Simpsons cuối cùng đã đến được Hàn Quốc, đất nước nơi họ hoạt hình.
Trong tập phát sóng ngày 17 tháng 3 theo giờ Mỹ, Bart đến Seoul để tham gia một giải đấu esports. Cả gia đình đi cùng sau khi Lisa, một phật tử thực hành, bày tỏ sự thích thú khi đến thăm ngôi đền Jogye cho mandalas muối của nó. Khi đến nơi, họ lái xe qua "Simpsons Animation Studio and Casino" và ở lại "Sân của DMZ."
Tại Đền Jogye, cả cha mẹ Homer và Marge đều đạt được "zen" bằng cách làm chân dung mandala bằng muối và tiêu diệt chúng. Các nhà sư, bao gồm một người được lồng tiếng bởi nam diễn viên người Mỹ gốc Hàn Ken Jeong, ngưỡng mộ sự giác ngộ bất ngờ của Homer và so sánh anh ta với một bức tượng Phật composite ở chùa. Tập phim kết thúc bằng trận đấu esports tại sân vận động Sangam World Cup bị phá vỡ bởi cảnh sát chống bạo động và robot làm chủ đề cho các vở kịch "M * A * S * H".



Giống như các tập phim kỳ nghỉ trước đây của Simpsons, câu chuyện mang tính giải trí nếu không được xem xét kỹ. Nhưng The Korea Times đã nhờ David A. Mason, giáo sư tại Đại học Sejong, và nhà nghiên cứu lịch sử Matt VanVolkenburg xem tập này.
"The Simpsons Animation and Casino là một trò đùa khá khập khiễng, nhưng nhớ lại tập phim năm 1992 Itchy & Scratchy: The Movie, nơi một chương trình tin tức đã xem xét lịch sử của phim hoạt hình Itchy & Scratchy và cho hãng phim nơi nó được sản xuất tại Hàn Quốc, nơi VanVolkenburg đã đề cập đến những người lính với súng trường cố định lưỡi lê ở phía sau để khiến họ làm việc nhanh hơn, một cảnh khiến các họa sĩ hoạt hình Hàn Quốc của Simpson tức giận, "VanVolkenburg nói. Ông cũng độc thân sử dụng chủ đề M * A * S * H.

"Người cố vấn đau buồn của robot đủ gợi nhớ đủ về kế hoạch để robot dạy tiếng Anh thay thế giáo viên tiếng Anh nước ngoài để gợi lên nụ cười - vô tình - nhưng việc chơi chủ đề M * A * S * H ​​đã phá hỏng hiệu ứng", ông nói. "Mặc dù giới trẻ Hàn Quốc không nhớ đến nó ngày hôm nay, nhưng buổi trình diễn đã để lại mùi vị tồi tệ trong miệng của những người Hàn Quốc thuộc thế hệ đó bởi vì, khi nó bận tâm đến việc mô tả đất nước - rốt cuộc, bộ phim thực sự là về Việt Nam nghèo và chiến tranh tàn phá. "
Ông nói thêm, "Cảm ơn chúa, họ đã đưa vào một trò đùa kim chi tồi tệ". Mason, người tập trung vào khía cạnh tâm linh của tập phim, cảm thấy phiền lòng nhất khi tác phẩm nghệ thuật loại trừ cây thông trắng của Đền Jogye được tặng từ thời nhà Minh Trung Quốc.

Các mandalas muối ông nói bức tượng phật composite Kim Cương thừa, chỉ mới thấy ở Hàn Quốc. Đền Jogye hầu như không được biết đến và giấc mơ du lịch đến Seoul của Lisa là không thực tế.
Các nhà sư so sánh vóc dáng của Homer với Đức Phật đang nhìn vào một bức tượng không phải của Phật mà là của Podae Hwasang, một nhà sư thời trung cổ của Trung Quốc thường bị coi là "Đức Phật hạnh phúc béo", theo Mason. Mason cũng chỉ ra những đề cập thường xuyên về zen thay vì seon Hàn Quốc hơn, "điều mà người Hàn Quốc không thích." Anh ấy xác định âm nhạc nghe được nhiều tiếng Nhật và tiếng Trung hơn bất kỳ thứ gì của Hàn Quốc. Rơi xuống "Tập tệ nhất. Bao giờ," Mason kết luận, "Toàn bộ chủ nghĩa phương Đông bất cẩn, tôi muốn nói ..."

VanVolkenburg nói: "Tôi yêu thích mùa 3 của Simpsons rất nhiều. Tôi đã viết luận án đại học của mình trong chương trình, nhưng tôi đã không xem một tập nào trong năm năm trở lên. Tập này nhắc nhở tôi về tính đúng đắn của quyết định đó. "
Mason tổng kết, "Tôi không nghĩ rằng nó giúp ích cho du lịch của chúng tôi, cũng không làm tổn thương nó ... một cơ hội bị bỏ lỡ, một con số lớn." "Seoul thậm chí có cần phải ở trong tập phim không?" VanVolkenburg hỏi. "Trong khi các mùa kinh điển của Simpsons, sự hài hước và các tài liệu tham khảo cảm thấy hữu cơ cho câu chuyện - hoặc ít nhất là hài hước - ngày nay các tài liệu tham khảo cảm thấy bị cuốn vào, và sự miêu tả về Seoul trong tập phim này cũng giống như vậy. Cuối cùng, nó có thể có gần như ở bất cứ đâu, với Đền Jogye thêm một chút đóng băng của Phật giáo vào tập phim. " Trước đây, các nhân vật của "

Lần tới: có lẽ Simpsons tham gia chuyến lưu diễn Thiếu niên Tiền phong đến Bắc Triều Tiên, kết thúc tồi tệ sau khi graffiti "El Barto" xuất hiện quanh thành phố. Đền Jogye mất dấu.

Tác giả: jdunbar@koreatimes.co.kr